You are here: Home > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Word > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Word > > > > > Word > > > > > > > > > Word > > Word > > > > Word > > Word > Thesaurus > > Word > Thesaurus > > Word > > Thesaurus > Word > Thesaurus > Thesaurus > Dictionary > Word > Dictionary > Dictionary > Word > Thesaurus > Word > Dictionary > > Thesaurus > > Dictionary > > Thesaurus > Dictionary > Dictionary > Dictionary > > > > Dictionary > Word > > Thesaurus > Thesaurus > Thesaurus > > Dictionary > Dictionary > Dictionary > Word > Dictionary > Dictionary > Dictionary > Dictionary > Thesaurus > Dictionary > Word > Thesaurus > Word > Dictionary > Dictionary > Thesaurus > > Dictionary > Dictionary > > Thesaurus > Dictionary > Dictionary > > > Dictionary > Thesaurus > Thesaurus > Dictionary > Dictionary > Thesaurus > Thesaurus > Word > > Thesaurus > Word > Dictionary > Thesaurus > > Dictionary > Dictionary > Dictionary > Dictionary > Dictionary > Dictionary > Thesaurus > Dictionary > Thesaurus > Word > Thesaurus > Word > > Thesaurus > Dictionary > > Word > Dictionary > Dictionary > Dictionary > > Thesaurus > Thesaurus > Dictionary > Word > Word > Example > Dictionary > Thesaurus > Thesaurus > Word > > > Dictionary > Thesaurus > > Dictionary > Dictionary > Thesaurus > Dictionary > Thesaurus > Dictionary > > Thesaurus > > Verb > Thesaurus > Thesaurus > Dictionary > Word > Dictionary > Word > Dictionary > Thesaurus > Thesaurus > Word > Dictionary > > Dictionary > Thesaurus > Dictionary > Dictionary > Thesaurus > Dictionary > Thesaurus > Thesaurus > Thesaurus > Dictionary > Thesaurus > Dictionary > Word
Word details
| Word: | taraktarak | تـَر َك |
| Notes: | ||
| Language: | Modern Standard Arabic | |
| Element: | verb | |
| Thesaurus: | movement: coming & going | |
| Usage: | occasionally | |
Forms
| taraktarak p | تـَر َك |
| yatrukyatruk imp | يـَتر ُك |
| taariktaarik act | تا َر ِك |
| matrookmatrwk pass | مـَتروك |
Meanings
| EN | abandonabandon verb |
Similar words
| MS | matrookmatrwk adjective | مـَتروك |
| MS | taraktarak verb | تـَر َك |
| EG | mitrwmitrw noun | مـِترو |
| EG | barakbarak verb | بـَر َك |
| MS | farakfarak verb | فـَر َك |
