You are here: Home > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Word > > Word > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Thesaurus > > > Thesaurus > > > > Dictionary > > Thesaurus > Thesaurus > Word > Dictionary > > > Dictionary > Dictionary > Dictionary > Word > Thesaurus > Thesaurus > Dictionary > > Word > Dictionary > Dictionary > Thesaurus > Dictionary > Dictionary > Thesaurus > Dictionary > Thesaurus > Dictionary > Dictionary > Dictionary > Thesaurus > Dictionary > Thesaurus > Thesaurus > Dictionary > Dictionary > Dictionary > Thesaurus > Dictionary > Thesaurus > Thesaurus > Thesaurus > Dictionary > Word > Thesaurus > Thesaurus > Dictionary > Dictionary > Word > Dictionary > Dictionary > Dictionary > > Word > Dictionary > Thesaurus > Thesaurus > Word > > Thesaurus > Thesaurus > Thesaurus > > > Thesaurus > > Thesaurus > Dictionary > Word > Thesaurus > Dictionary > > > > > > > Dictionary > Word > Thesaurus > Dictionary > Dictionary > Dictionary > Dictionary > Thesaurus > Dictionary > Dictionary > Thesaurus > Dictionary > > Thesaurus > Word > Thesaurus > > > Thesaurus > Dictionary > > Word > Dictionary > Word > Dictionary > Word
Word details
| Word: | ilyoom iltaeli liiil-ywm iil-taely li | ا ِليوم ا ِلتا َلي لـِ |
| Notes: | ||
| Language: | Modern Standard Arabic | |
| Element: | adverb | |
| Thesaurus: | time: time | |
| Usage: | occasionally | |
Forms
| ilyoom iltaeli liiil-ywm iil-taely li | ا ِليوم ا ِلتا َلي لـِ |
Meanings
| EN | (the) next day (of)(the) next day (of) adverb |
Similar words
| MS | ilyoom iltaeli liiil-ywm iil-taely li adverb | ا ِليوم ا ِلتا َلي لـِ |
| EG | laymoon 'ieetaalilaymwn iicyTaaly noun | لـَيمون إيطا َلي |
| EG | ilhukm ilzaetiiil-Hukm iil-dhaety noun | ا ِلحـُكم ا ِلذا َتي |
| MS | ilquwa ilAaamilaiil-QuwY iil-Aaamilaö noun | ا ِلقـُوى ا ِلعا َمـِلـَة |
| MS | yoom il'itneenywm iil-iictnyn noun | يوم ا ِلإتنين |
