You are here: Home > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Dictionary > Word > Word > > > > Thesaurus > > Dictionary > > Dictionary > Dictionary > > Thesaurus > Dictionary > > > > > Thesaurus > > > Thesaurus > > > Thesaurus > > > > Dictionary > Thesaurus > > Word > > Dictionary > > > Thesaurus > Thesaurus > > Dictionary > Dictionary > Dictionary > Dictionary > > > > > > > > > > > Dictionary > Word > Thesaurus > > Dictionary > > Thesaurus > > > > > Dictionary > > > > > > > Word > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Word > > > > > > > > > > > > > Word > > > > > > > > > Word > Word > Word > Word > Word > Word > Word > Word > > > Word > > Word > > > Word > Word > Word > Word > Word > > > Word > > Word > Word > > Word > > > Word > Word > Word > Word > Word > Word > > > Word > > > > Word > Word > > > Word > Word > > > > Word > > > > > > > Word > Word > > > > > Word > Word > > > Word > Word > Word > Word > > > Word > > Word > Word > > Word > > Word > Word > Word > Dictionary > Thesaurus > Word > Word > Word > Verb > > Word > > Word > Word > Word > Word > Word > Example > Example > Word > Word > Dictionary > Word > Word > Dictionary > Word > Word > Verb > Word > Verb > Example > Word
Word details
| Word: | saboonit ilrukbaSaabwniö iil-rukbaö | صا َبونـِة ا ِلر ُكبـَة |
| Notes: | ||
| Language: | Egyptian Arabic | |
| Element: | noun | |
| Thesaurus: | people: external parts | |
| Usage: | occasionally | |
Forms
| saboonit ilrukbaSaabwniö iil-rukbaö f | صا َبونـِة ا ِلر ُكبـَة |
Meanings
| EN | kneecapkneecap noun |
Similar words
| EG | saboonit ilrukbaSaabwniö iil-rukbaö noun | صا َبونـِة ا ِلر ُكبـَة |
| MS | burgafallakiburg fallaky noun | بـُرج فـَلّـَكي |
| MS | Aasfoor ilgannaAaSfwr iil-gannaö noun | عـَصفور ا ِلجـَنّـَة |
| MS | chitaen ilzukoorKitaen iil-dhukwr noun | خـِتا َن ا ِلذ ُكور |
| EG | kullasana wa 'inta tayibkull sanaö wa iicnta Tayib expression | كـُلّ سـَنـَة و َ إنت َ طـَيـِب |
