You are here: Home > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Dictionary > Word > > > > Dictionary > Thesaurus > Word > Thesaurus > > > > Dictionary > > > Dictionary > > > > > Word > > > Thesaurus > Thesaurus > > > > > > > Word > > > > Thesaurus > > > > > > > > > > > > > Dictionary > > > > > > > > > > Thesaurus > > > Thesaurus > Thesaurus > Thesaurus > > > > > Thesaurus > > > Dictionary > > Dictionary > > Dictionary > > Thesaurus > Word > Thesaurus > Thesaurus > > > > > > > > Word > > Word > Word > Word > > Thesaurus > > Word > > > Dictionary > Thesaurus > Verb > Word > > > > > > > > Word > Thesaurus > Dictionary > > > Thesaurus > Word > > Thesaurus > Dictionary > > > > > Thesaurus > Word > Dictionary > > > > > Word > > Thesaurus > Word > > > > Thesaurus > > Thesaurus > Word > > Dictionary > Word > > Word > > Thesaurus > Word > Word > Word > > Dictionary > > Word > Word > Thesaurus > Dictionary > > > Dictionary > > Thesaurus > > Word > > Word > Word > Dictionary > > > Word > Word > Word > > Word > Word > Word > Dictionary > Dictionary > Word > > Dictionary > Word > Word > Word > Thesaurus > Word > Dictionary > Word > Word > Word > Word > Word > Word > Word > Verb > Word > Word > Thesaurus > Word
Word details
| Word: | gazrigadhry | جـَذري |
| Notes: | ||
| Language: | Modern Standard Arabic | |
| Element: | adjective | |
| Thesaurus: | change: improve | |
| Usage: | occasionally | |
Forms
| gazrigadhry m | جـَذري |
| gazriyyagadhriyyaö f | جـَذر ِييـَة |
Meanings
| EN | radicalradical adjective |
Similar words
| MS | gazrigadhry adjective | جـَذري |
| MS | garyagaryaö noun | جـَريـَة |
| MS | zarridharry adjective | ذ َرّي |
| MS | garyagaaryaö noun | جا َريـَة |
| MS | higriyyahigriyyaö adjective | هـِجر ِييـَة |
