You are here: Home > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Word > > > > > Word > > Dictionary > Thesaurus > > > Word > > Thesaurus > Thesaurus > Word > Dictionary > > Dictionary > Dictionary > > > Dictionary > Dictionary > Dictionary > Dictionary > Thesaurus > Dictionary > Word > Dictionary > Word > Dictionary > > Word > Thesaurus > Thesaurus > Dictionary > Dictionary > Dictionary > Thesaurus > Word > Word > Dictionary > Thesaurus > Thesaurus > Thesaurus > Dictionary > Word
Word details
| Word: | salamtaksalaemt-ak | سـَلا َمت َك |
| Notes: | ||
| Language: | Egyptian Arabic | |
| Element: | expression | |
| Thesaurus: | communication: courtesy | |
| Usage: | daily | |
Forms
| salamtaksalaemt-ak m | سـَلا َمت َك |
| salamtiksalaemt-ik f | سـَلا َمت ِك |
Meanings
| EN | get well!get well! expression |
Similar words
| EG | salamtaksalaemt-ak expression | سـَلا َمت َك |
| MS | salaemasalaemaö noun | سـَلا َمـَة |
| EG | sallaekasallaekaö noun | سـَلّا َكـَة |
| EG | sallaekit hoodsallaekiö HwD noun | سـَلّا َكـِة حوض |
| MS | 'imtalakiicmtalak verb | إمتـَلـَك |
