You are here: Home > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Word > > > > Word > > > > > > Word > > > > > > > > > > > > > Word > > Word > > > > > > > > > > Word > > > > > > > > Word > > Word > Word > > > Word > Word > > > Thesaurus > Word > Word > > Verb > Dictionary > Dictionary > > Thesaurus > Thesaurus > Word > > Word > Word > > > Word > Word > Word > > Word > > Word > > > > > > Word > > > > > Word > > > Word > Word > > Dictionary > > Dictionary > > > Word > Dictionary > Thesaurus > Word > Word > > > Word > Word > Word > Dictionary > Dictionary > Thesaurus > Dictionary > Dictionary > Dictionary > Dictionary > Thesaurus > Thesaurus > Thesaurus > Word > Dictionary > Thesaurus > Dictionary > Word > Dictionary > Thesaurus > Dictionary > Dictionary > Dictionary > Word > Word > Dictionary > Dictionary > Word > > > > Thesaurus > Word > Dictionary > Word > Dictionary > Dictionary > Dictionary > Dictionary > Thesaurus > Thesaurus > > Word
Word details
| Word: | raa'asa baladiraaqaSaö balady | را َقـَصـَة بـَلـَدي |
| Notes: | ||
| Language: | Modern Standard Arabic | |
| Element: | noun | |
| Thesaurus: | society: arts | |
| Usage: | occasionally | |
Forms
| raa'asa baladiraaqaSaö balady f | را َقـَصـَة بـَلـَدي |
Meanings
| EN | belly dancerbelly dancer noun |
Similar words
| MS | raa'asa baladiraaqaSaö balady noun | را َقـَصـَة بـَلـَدي |
| EG | ra'sabaladiraqS balady noun | ر َقص بـَلـَدي |
| EG | Aarabiyit na'lAarabiyiö naql noun | عـَر َبـِيـِة نـَقل |
| EG | bitaree'a fiaAlabi-Taryqaö fiaAlaö adverb | ب ِطـَريقـَة فـِـَعلـَة |
| MS | 'iqtisaad manziliiicQtiSaad manzily noun | إقتـِصا َد مـَنز ِلي |
