You are here: Home > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Word > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Word > > > > > Word > > > > > > > > > > > Word > > > > Word > > Word > Thesaurus > > Word > Thesaurus > > Word > > Dictionary > Word > Thesaurus > Thesaurus > Dictionary > Word > Word > Dictionary > Dictionary > Thesaurus > Word > Dictionary > > Thesaurus > > Dictionary > > Thesaurus > Dictionary > Dictionary > Dictionary > > > > Thesaurus > Word > > Thesaurus > Thesaurus > Dictionary > > Dictionary > Dictionary > Thesaurus > Dictionary > Word > Dictionary > Dictionary > Dictionary > > Dictionary > Dictionary > > Dictionary > Dictionary > Dictionary > Dictionary > > Dictionary > Thesaurus > > Thesaurus > Thesaurus > Thesaurus > > > Dictionary > Thesaurus > Thesaurus > Dictionary > Dictionary > Thesaurus > Thesaurus > Thesaurus > > Dictionary > Dictionary > Thesaurus > Thesaurus > > Dictionary > Thesaurus > Dictionary > Dictionary > Dictionary > Thesaurus > Dictionary > Dictionary > Thesaurus > Dictionary > Thesaurus > Word
Word details
| Word: | rubbaenrubbaen | ر ُبّا َن |
| Notes: | ||
| Language: | Modern Standard Arabic | |
| Element: | noun | |
| Thesaurus: | transport: marine | |
| Usage: | occasionally | |
Forms
| rubbaenrubbaen m | ر ُبّا َن |
Meanings
| EN | pilotpilot noun |
Similar words
| MS | rubbaenrubbaen noun | ر ُبّا َن |
| MS | garbaangarbaan adjective | جـَربا َن |
| MS | garbaangarbaan adjective | جـَربا َن |
| MS | garabgarab intransitive verb | جـَر َب |
| EG | baenbaen verb | با َن |
