You are here: Home > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Word > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Word > > > > > > > > > > > > > > > > > > Word > > > > Word > > Word > > > > Word > > Word > > > > > > > > > Word > > > > Word > Word > > > > > Word > > > > > > > > > > > > > > > > > > Word > > > > > > > Word > > Word > Dictionary > Word > Word > Thesaurus > Dictionary > Word > > Dictionary > > Dictionary > Thesaurus > > Word > Thesaurus > Thesaurus > Dictionary > Thesaurus > Thesaurus > Dictionary > Dictionary > Dictionary > Word > Thesaurus > Dictionary > Thesaurus > Thesaurus > Thesaurus > Word > Thesaurus > Dictionary > Dictionary > > Dictionary > > Word > Word > Dictionary > Thesaurus > > Dictionary > Thesaurus > Thesaurus > Word
Word details
| Word: | nifsinifs-y | نـِفسي |
| Notes: | ||
| Language: | Modern Standard Arabic | |
| Element: | expression | |
| Thesaurus: | people: people | |
| Usage: | daily | |
Forms
| nifsinifs-y | نـِفسي |
Meanings
| EN | myselfmyself pronoun |
Similar words
| MS | nifsinifs-y expression | نـِفسي |
| EG | nifsi finifs-y fy preposition | نـِفسي في |
| MS | nafsinafsy adjective | نـَفسي |
| MS | tibbanafsiTibb nafsy noun | طـِبّ نـَفسي |
| MS | gazaA nifsgazaA nifs intransitive verb | جـَز َع نـِفس |
