You are here: Home > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Word > > > > > > > > Word > > > > > > > > > > > > > > > Word > > Word > > > > > > > > Word > > > > > > > > > > Word > > > > Word > > Word > > Word > > Word > > Verb > > > Word > > > Word > > > Word > Word > > Word > Word > Word > > Word > > > Word > > > > > Word > > > Word > > > > Word > > Word > Dictionary > Word > > Word > > Word > Word > Dictionary > Word > Word > Word > Dictionary > > Word > Word > Word > > Word > Word > Thesaurus > Dictionary > Dictionary > Dictionary > Thesaurus > Dictionary > Dictionary > Dictionary > Dictionary > Dictionary > Thesaurus > Dictionary > Word > Word > Dictionary > Word > Dictionary > Word > Word > Dictionary > Dictionary > Word > > Dictionary > Dictionary > Thesaurus > Word > Dictionary > Word > Word > Dictionary > Word > Dictionary > Thesaurus > Word > Dictionary > Word
Word details
| Word: | a thousand and one nightsa thousand and one nights | |
| Notes: | story title | |
| Language: | English | |
| Element: | expression | |
| Thesaurus: | society: arts | |
| Usage: | understood | |
Forms
| a thousand and one nightsa thousand and one nights |
Meanings
| MS | 'alfaleela wa leelaaaclf lylaö wa lylaö expression | ألف ليلـَة و َ ليلـَة |
Similar words
| EN | a thousand and one nightsa thousand and one nights expression | |
| EN | in God's namein God's name expression | |
| EN | (be) astonished(be) astonished intransitive verb | |
| EN | pigeon housepigeon house noun | |
| EN | (be) frightened(be) frightened intransitive verb |
