You are here: Home > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Word > Dictionary > Thesaurus > > > > > > > > > > > > > Thesaurus > Thesaurus > Dictionary > > Thesaurus > Dictionary > Dictionary > > Dictionary > Thesaurus > Word > > > > Thesaurus > Word > Word > > Dictionary > Dictionary > Thesaurus > > Dictionary > > > Word > > Thesaurus > Word > > > > > Thesaurus > > > Dictionary > Thesaurus > > Word
Word details
| Word: | biskeelittabiskylittaö | بـِسكيلـِتّـَة |
| Notes: | ||
| Language: | Egyptian Arabic | |
| Element: | noun | |
| Thesaurus: | transport: road | |
| Usage: | occasionally | |
Forms
| biskeelittabiskylittaö f | بـِسكيلـِتّـَة |
| biskeelittaetbiskylittaet pl | بـِسكيلـِتّا َت |
Meanings
| EN | bicyclebicycle noun |
Similar words
| EG | biskeelittabiskylittaö noun | بـِسكيلـِتّـَة |
| EG | bilastikbilaestik noun | بـِلا َستـِك |
| EG | 'itkaAbiliictkaAbil intransitive verb | إتكـَعبـِل |
| EG | labbeesalabbysaö noun | لـَبّيسـَة |
| EG | labbeesalabbysaö noun | لـَبّيسـَة |
