You are here: Home > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Word > > > > > > > > > > > > > > > > > Word > Word > > > > > > > > > > > Word > Word > > > > > > > Word > Word > Word > > > > Word > Word > > > > > Word > > Verb > > > > > > > > > Word > Thesaurus > > Word > Word > Word > > > > > > > > > > > > > > > Word > > > > Word > > > > > > > > Word > Word > Word > Word > Word > > > Word > Word > Thesaurus > Thesaurus > Dictionary > Dictionary > Thesaurus > Dictionary > Dictionary > Dictionary > > > > > > Thesaurus > > > Word > Word > Word > > Word > > Thesaurus > > Word > Dictionary > > Example > > Thesaurus > Dictionary > Word > Word > Thesaurus > Dictionary > Dictionary > Dictionary > > Thesaurus > Word > > Word > Thesaurus > Dictionary > Word > > Thesaurus > Word > > Example > Thesaurus > Dictionary > Word > Word
Word details
| Word: | 'illa wa AalaiicllY wa AalY | إلّى و َ عـَلى |
| Notes: | ||
| Language: | Egyptian Arabic | |
| Element: | expression | |
| Thesaurus: | influence: agree | |
| Usage: | occasionally | |
Forms
| 'illa wa AalaiicllY wa AalY | إلّى و َ عـَلى |
Meanings
| EN | pros and conspros and cons expression |
Similar words
| EG | 'illa wa AalaiicllY wa AalY expression | إلّى و َ عـَلى |
| MS | Aala iltawaeliAalY iil-tawaely adverb | عـَلى ا ِلتـَوا َلي |
| EG | Aala toolAalY Twl adverb | عـَلى طول |
| EG | Aala toolAalY Twl adverb | عـَلى طول |
| EG | Aala toolAalY Twl adverb | عـَلى طول |
