You are here: Home > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Word > > Word > > > > > > > > > Word > > > > Word > Word > > > > > > > > > > Word > > > > > > Verb > > > Word > > > > > > > > > Thesaurus > > Word > > > > > Word > Thesaurus > Thesaurus > Thesaurus > Thesaurus > Word > Dictionary > Dictionary > Dictionary > > Thesaurus > Dictionary > Dictionary > Thesaurus > Dictionary > Thesaurus > Thesaurus > Dictionary > Dictionary > Dictionary > Dictionary > > Thesaurus > Dictionary > Dictionary > Word > Dictionary > Thesaurus > Dictionary > Thesaurus > Word > Thesaurus > Word > Dictionary > Thesaurus > Dictionary > Dictionary > Thesaurus > Word > Thesaurus > Word > > Dictionary > Thesaurus > Dictionary > Word > > Dictionary > Dictionary > Thesaurus > > Dictionary > Dictionary > Thesaurus > Word
Word details
| Word: | 'itgirifiictgirif | إتجـِر ِف |
| Notes: | ||
| Language: | Modern Standard Arabic | |
| Element: | intransitive verb | |
| Thesaurus: | movement: move somebody | |
| Usage: | occasionally | |
Forms
| 'itgarafiictgaraf p | إتجـَر َف |
| yitgarafyitgaraf imp | يـِتجـَر َف |
| mitgarafmitgaraf pass | مـِتجـَر َف |
Meanings
| EN | (be) carried away(be) carried away intransitive verb |
Similar words
| MS | 'itgirifiictgirif intransitive verb | إتجـِر ِف |
| MS | matgarmatgar noun | مـَتجـَر |
| MS | mutaAgrifmutaAgrif adjective | مـُتـَعجر ِف |
| MS | mutahaggarmutaHaggar adjective | مـُتـَحـَجّـَر |
| MS | 'itgarahiictgaraH intransitive verb | إتجـَر َح |
